Voiles latines, Giraglia Rolex Cup, Trophée du Bailli, ces trois rassemblements nautiques tropéziens ouvrent la saison. Chacun avec sa flotte caractéristique, ses enjeux et dans son sillage l’écume de jours heureux.
The season opens with three of Saint-Tropez’s finest nautical events: Les Voiles Latines, The Giraglia Rolex Cup and The Trophée Bailli. Each event boasts unique fleets, high stakes and leaves a wave of bemusement in their wake.
Les Voiles Latines, du 25 au 28 mai
Le patrimoine maritime méditerranéen à l’honneur ! Pointus, barques marseillaises ou catalanes, felouques, gozzos, tarquiers, tartanons… Vous ignoriez leurs noms ? Près de soixante-dix de ces gréements latins seront au rendez-vous pour faire connaissance.
Pendant que tout ce petit monde se retrouvera pour des rencontres nautiques, de nombreuses animations égayeront les quais. Groupes folkloriques catalans, tournois de joutes, sonneurs du Bagad de Lann Bihoué, atelier de corderie et accrovoile pour en citer quelques-unes…
Compter en plus sur un marché composé de nombreux artisans catalans, pisans et tunisiens, ambassadeurs de mets venus de toute la méditerranée. Présents chacun en délégation, ils seront également désireux de faire partager leur savoir-faire ancestral dans le domaine de la construction navale.
Autant de figures hautes en couleur à retrouver au sein du village éphémère. Cette année sensiblement plus grand, il sera installé à côté de la nouvelle capitainerie.
Et pour voguer à quai, un écran géant à LED sera disposé devant le musée de l’Annonciade afin de diffuser des images de l’événement.
Au programme 2017 s’ajoutera enfin la seconde édition du concours des jeunes chefs. Des stands de cuisine seront installés le samedi matin sur les quais avec pour la première fois, la présence du célèbre Institut Paul Bocuse qui participera au jury. Voilà qui fait délicieusement toque !
The 17th Voiles Latines, 25-28 May
Mediterranean maritime heritage is the order of the day! Traditional boats of the region will be on show such as pointus, barques marseillaises/catalanes, feluccas, gozzos, tarquiers and tartanons. Never heard of these boats? There’ll be up to 70 of these lateen-sailed boats at the event so you can get to know them.
While everyone gathers for the nautical display, there’ll be entertainment along the quays. Catalan folk bands, jousting tournaments, Breton sonneurs from the Bagad de Lann Bihoué band, rope-making workshops and sail-climbing to give you just a few. There’ll be just as many colourful characters in the seasonal village. Distinctly more grand this year, the event will take place beside the new harbour master’s office.
La Giraglia Rolex Cup, du 9 au 17 juin
Grande classique connue de tous les marins du monde, la Giraglia Rolex Cup est la plus ancienne et emblématique course au large en Méditerranée. Née en 1953, au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, dans le but de rétablir de bonnes relations entre l’Italie et la France, cette compétition est devenue depuis une fête nautique à nul autre pareil qui combine régates et courses côtières.
L’îlot de la Giraglia, qui a donné son nom à la course, est devenu un symbole dans le monde de la voile, à l’image du rocher du Fastnet, des Organ Pipes et du Stromboli.
Le record enregistré pour la course au large de la Giraglia Rolex Cup est de 14 heures, 56 minutes et 16 secondes. Il a été établi en 2012 par le Maxi Esimit Europa 2 d’Igor Simcic. Si les équipages des voiliers les plus rapides ont pour principal objectif de franchir la ligne d’arrivée en premier et de remporter le trophée Rolex, la victoire la plus prestigieuse reste celle en temps compensé par un handicap.
L’équipage qui remporte ce succès se voit remettre le trophée Rolex Challenge et une montre Rolex. En 2016, Gilles Pages et son équipage amateur français ont triomphé sur Tip, un voilier de 36 pieds.
Programme :
Régate de nuit : Vendredi 9 juin / Marseille ou Sanremo > Saint-Tropez
Régates côtières : Du dimanche 11 au mardi 13 juin / Baie de Saint-Tropez
Course au large : Mercredi 14 juin / Saint-Tropez > Rocher de la Giraglia > Gênes
Remise des prix : Samedi 17 juin / Yacht Club Italiano à Gênes
The 65th Giraglia Rolex Cup, 09-17 June
A classic event known to mariners across the world, the Giraglia Rolex Cup is the oldest and most symbolic race throughout the Mediterranean. It began in 1953 just after WWII in order to rebuild good relations between Italy and France. Since then, this competition has become a nautical race combining regattas and coastal races unlike any other.
The islet of Giraglia, where the race takes its name from, has become an emblem in the seafaring world, just like Fastnet Rock, The Organ Pipes and Stromboli. Up to 3,000 sailors are expected for the coastal races between 11th and 13th of June in Saint-Tropez bay.
Le Trophée Bailli de Suffren, du 24 juin au 5 juillet
L’édition 2017 sera l’occasion de rendre hommage à Malte , jeune république européenne qui prend la présidence de l’Europe et traditionnelle étape finale de cette course-croisière internationale de yachts de style.
Dans son sillage, le nouvel ambassadeur de Malte à Paris, S.E. Mr Patrick Mifsud , a accepté d’être le président d’honneur de l’événement tandis que que la marraine se nommera Maud Fontenoy, vice-présidente & déléguée à la mer du conseil régional PACA, mais surtout navigatrice aux multiples défis.
Des hôtes de choix pour le « Dîner des Armateurs » organisée cette année la veille du départ – le 23 juin – à la Citadelle, dans le cadre inédit du Musée d’Histoire Maritime.
Un début tout aussi inédit que la fin puisque l’arrivée aura lieu cette année en la magnifique et trop méconnue île de Gozo, dans l’archipel de Malte. Ultime ancrage pour les gentlemen sailors qui se retrouveront pour festoyer avec élégance le 5 juillet sur la terrasse du club-house du Royal Malta Yacht Club.
The 16th Trophée Bailli de Suffren, 24 June – 05 July
This year’s race will pay tribute to Malta, a young European republic taking on the European Presidency and the traditional final stop in this glamourous international yacht-sailing race.
In the wake of the event, the new Maltese ambassador in Paris, H.E. Mr Patrick Mifsud, accepted an invitation to be the honorary president while the sponsor will be Maud Fontenoy, a French woman who has navigated her way through many challenges in the past.