Fondées depuis plus de vingt-cinq ans, les Pépinières Basset s’étendent sur plus de 15 hectares d’exposition entre Grimaud, Cogolin et même Aubagne, depuis 2010. Founded more than 25 years ago, Pépinières Basset covers more than 15 hectares of exhibition space between Grimaud, Cogolin and even Aubagne, since 2010.
Les sujets d’exception de Pierre Basset sont frappés d’un sceau qui garantit leur qualité. Parmi eux, oliviers millénaires, palmiers de grandes tailles, vieux figuiers et grenadiers, imposants yucca et caroubiers. Pierre Basset’s exceptional plants are stamped with a seal that guarantees their quality. Among them are thousand-year-old olive trees, large palm trees, old fig and pomegranate trees, imposing yucca trees and carob trees.
Outre une équipe dédiée constituée d’architectes paysagistes et de jardiniers, un partenariat avec une entreprise phytosanitaire indépendante permet d’avoir un suivi sur la qualité des végétaux. In addition to a dedicated team of landscape architects and gardeners, the nursery has developed a partnership with an independent phytosanitary company to monitor the quality of the plants.