Un verre au CAFÉ DE L’ORMEAU sur la place du village de Ramatuelle. A drink at CAFÉ DE L’ORMEAU on the village square in Ramatuelle.
Une œuvre d’art sélectionnée par la GALERIE LUCAS RATTON de Saint-Tropez. An art piece selected by GALERIE LUCAS RATTON in Saint-Tropez.
Un apéritif pétanque dans le jardin des MOULINS DE RAMATUELLE. A pétanque aperitif in the garden of LES MOULINS DE RAMATUELLE.
Un déjeuner dans le cadre solaire de GIGI à quelques pas de la plage de Pampelonne. Lunch in the sunny setting of GIGI, a few steps from the beach of Pampelonne.
Un dîner dans l’ambiance festive du SALAMA ou en version intimiste sous les mûriers de l’hôtel LA FIGUIÈRE route de Tahiti ou en ville au restaurant LA PESQUIÈRE avec vue magique sur la plage de la Ponche. Dinner in the festive atmosphere of SALAMA or in a more intimate setting under the mulberry trees of the hotel LA FIGUIÈRE, route de Tahiti, or in town at the restaurant LA PESQUIÈRE, with a magical view on the Ponche beach.