39e Festival de Ramatuelle

Jusqu’au 11 août à Ramatuelle

Le Festival de Ramatuelle est un festival de spectacle vivant, mêlant théâtre, humour et variété dans l’enceinte du Théâtre de Verdure. Tarifs : 58 à 70 euros. Spectacles à 21h 30. In Ramatuelle, festival with live entertainment combining theatre, comedy and variety at Théâtre de Verdure. Prices: €58 to €70. Shows at 9:30 p.m. www.festivalderamatuelle.com

Les Nuits du Château de la Moutte

Jusqu’au 12 août à Saint-Tropez

Spectacles à partir de 21h dans la cour du Château de la Moutte, sauf le 7 août, plage des Canoubiers. Tarifs de 30 à 60 €. Au programme : le 05/08 : Poétiques de l’Instant. Le 07/08 : Piano sous la Lune. Le 09/08 : Vivaldi, les 4 saisons. Le 12/08 : Récital d’exception avec Juan Diego Florez, ténor, Nadine Sierra, soprano et Vincenzo Scalera au piano. Shows from 9 p.m. in the courtyard of Château de la Moutte, and exceptionally on the Canoubiers beach on 7 August. Prices from €30 to €60. Renseignements au 04 94 96 96 94

Exposition E-RAW-LUTION

Jusqu’au 30 août à Cogolin

La Galerie STAY TUNED et le domaine viticole Château Saint-Maur Cru Classé s’allient afin de vous présenter E-RAW-LUTION, une exposition hors des sentiers battus mettant en scène cinq artistes femmes : Adeline Halot, Tiffany Bouelle, Florence Denou, Athéna Sadoun et Zoé Vayssières. The STAY TUNED gallery and the Château Saint-Maur Cru Classé wine estate have teamed up to present E-RAW-LUTION, an original exhibition featuring five renowned and emerging women artists. Renseignements au 04 94 95 48 48

Le Tigrr Saint-Tropez

Jusqu’au 30 août à Saint-Tropez

Ne manquez pas le karaoké tous les jeudis, tous les dimanches soir Al-Ber en terrasse et les soirées en live music avec les DJ Arthur Chaps, Dick Sant, Skippy, Jimmy Disco… Don’t miss karaoke every Thursday, Al-Ber every Sunday evening on the terrace, and live music evenings with DJs Arthur Chaps, Dick Sant, Skippy, Jimmy Disco… Réservations au 04 94 810 810

Music Live à Playa Chica

Jusqu’au 31 aout à Mandelieu la Napoule

Au coucher du soleil, évènements musicaux et live band. Au programme à partir de 16h00 : le 4/08 : Dj Sebbau, le 8/08 : Dj Moojo, le 18/08 : Nico de Andrea, le 24/08 : Themba et le 31/08 Adrien Villanova. At sunset, musical events and live bands starting at 4 p.m. Réservations au 04 92 19 74 32

Jeudi Fresh au Château Saint Maur

Jusqu’au 7 septembre à Cogolin

Tous les jeudis de 19 à 23h, offrez-vous un instant privilégié sur la terrasse à la vue exceptionnelle sur Grimaud, rythmé par des groupes de musique live. (Re)Découvrez les vins Château Saint-Maur Cru Classé et savourez des propositions culinaires variées auprès des foodtrucks soigneusement sélectionnés pour vous. Every Thursday from 7 p.m. to 11 p.m., treat yourself to a privileged moment on the terrace with an exceptional view of Grimaud and live music. (Re)Discover Château Saint-Maur Cru Classé wines and enjoy a variety of culinary wonders from carefully selected food trucks. Renseignements au 04 94 95 48 48

Mardi Chill au Château Saint Maur

Juqu’au 5 septembre à Cogolin

Tous les mardis de 19h à 23h. Au cœur des vignes du Château Saint-Maur Cru Classé, profitez d’une soirée festive et décontractée aux sonorités électro lounge. Every Tuesday from 7 p.m. to 11 p.m., in the vineyards of Château Saint-Maur Cru Classé, enjoy a festive and relaxed evening with electro lounge music. Renseignements au 04 94 95 48 48

DJ en folie au VIP ROOM

Jusqu’au 27 septembre à Saint-Tropez

Pour cette saison, retrouver les DJ les plus en vogue et la clientèle la plus branchée de la Côte ! Rendez-vous tous les mercredis avec au programme Bob Sinclar, Chloé Caillet, Themba, Amene et plein de surprises ! The most popular DJs and the hippest clientele on the French Riviera are back this season! Join us every Wednesday for a programme featuring Bob Sinclar, Chloé Caillet, Themba, Amene and many surprises! Renseignements et réservations au 06 72 37 30 13

Exposition Stefan Szczesny

Jusqu’au 30 septembre à Saint-Tropez

Exposition « Peintures Récentes » dévoilant les dernières oeuvres de Stefan Szczesny. Le 18 août, cocktail à l’occasion du vernissage. Rendez-vous à l’Espace des Lices, Boulevard Louis Blanc. The “Peintures Récentes” exhibition unveils the latest works by Stefan Szczesny. Vernissage with a cocktail reception on 18 August. Renseignements au 04 94 97 41 99

Exposition au Château des Marres

Jusqu’au 1er octobre à Ramatuelle

Le Château des Marres donne carte blanche à Catherine Meulemans, commissaire d’exposition et directrice de la galerie Art Thema à Arles, pour créer une exposition collective sur son domaine vinicole. Les thèmes de la joie et de l’espoir seront à l’honneur mettant particulièrement en avant les sculptures de Béatrice Cols et de Sophie Verger ainsi que les peintures colorées d’Isabelle Migotto. Château des Marres gives free rein to Catherine Meulemans—exhibition curator and director of the Art Thema gallery in Arles—to create a collective exhibition on its wine estate. The main themes, Joy and Hope, are especially expressed through the sculptures of by Béatrice Cols and Sophie Verger as well as the colorful paintings of Isabelle Migotto . Renseignements au 04 94 97 22 61

Exposition de sculptures monumentales

Jusqu’au 16 octobre à Saint-Tropez

5 œuvres de l’artiste sculpteur Lorenzo Quinn seront exposées sur les emplacements les plus emblématiques du village tels que le quai Suffren, la place Grammont ou devant le Café Sénéquier. Five works by sculptor Lorenzo Quinn will be exhibited in the most iconic places in Saint-Tropez, such as Quai Suffren, Place Grammont or in front of Café Sénéquier.

Les soirées du Quai et de l’Opera

Jusqu’au 31 octobre à Saint-Tropez

Ne manquez pas le show “Seven” de Philippe Shangti tous les soirs à l’Opera jusqu’au 7 Octobre. Au Quai, rendez vous tous les soirs pour des moments de folie jusqu’au 31 Octobre. Come and enjoy Philippe Shangti’s “Seven” show every evening at L’Opera until October 7th, and party like crazy every night at Le Quai! until October 31st L’ Opera 04 94 49 51 31 Le Quai 04 94 97 04 07

Exposition Galerie Dumas+Limbach

Jusqu’au 30 octobre à Saint-Tropez

La Galerie Dumas+Limbach Fine Art expose en août les sculptures de Philippe Hiquily et Marino di Teana. En septembre, les tableaux de Claude Venard et Claude Viallat et en octobre, les peintures de Michel Macréau. Galerie Dumas+Limbach Fine Art will be exhibiting sculptures by Philippe Hiquily and Marino di Teana in August, then paintings by Claude Venard and Claude Viallat in September, and paintings by Michel Macréau in October. 50 Boulevard Louis Blanc à Saint-Tropez.

Les artistes de la Galerie Studio Paon

Jusqu’au 30 octobre à Grimaud

La Galerie Studio Paon vous présente les oeuvres de Gerhard Richter, Tony Cragg, Damien Hirst, Julian Schnabel. Studio Paon Gallery presents works by Gerhard Richter, Tony Cragg, Damien Hirst and Julian Schnabel. 1, place de l’Église, in Grimaud. 1 Place de l’Eglise à Grimaud. Renseignements au 09 94 49 21 68

Exposition Maison Dumas

Jusqu’au 30 octobre à Saint-Tropez

La Galerie Maison Dumas expose en août les oeuvres de Just Jaeckin et une suite de lithographies originales et signées Bernard Buffet, en septembre les céramiques de Roger Capron et Jean Derval et en octobre le mobilier d’architecte. Galerie Maison Dumas will be exhibiting works by Just Jaeckin and and a series of original and signed lithographs by Bernard Buffet in August, ceramics by Roger Capron and Jean Derval in September, and architectural furniture in October. Galerie Maison Dumas, 2 Avenue Paul Roussel à Saint-Tropez.

Exposition Caroline Dechamby

Jusqu’au 30 octobre à Saint-Tropez

Peintre autodidacte néerlandaise et créatrice de mode. Elle a créée son « concept d’art et de luxe » avec des peintures vibrantes et « pop art » rafraîchies. 6 Rue Jean Aicard à Saint-Tropez. Self-taught Dutch painter and fashion designer, Caroline Dechamby has created her “art and luxury concept” with a vibrant, “refreshed Pop Art” style. 6, rue Jean Aicard, in Saint-Tropez. Exposition

Galerie Atelier 55

Jusqu’au 30 octobre à Saint-Tropez

L’Atelier 55 expose en août les tableaux de François Gangemi, en septembre les peintures de Pierre Malbec et en octobre les oeuvres de Sandra H. Atelier 55 will be exhibiting paintings by François Gangemi in August, by Pierre Malbec in September, and by Sandra H. in October. Galerie Atelier 55, 2 Boulevard Louis Blanc à Saint-Tropez

Exposition Qui êtes-vous Emile Ollivier ?

Jusqu’au 6 novembre à Saint-Tropez

« J’ai choisi Saint-Tropez, où l’on arrivait alors en dix heures de voiture, pour me dérober aux importunités de la vie publique. Je ne cherchais que le calme, j’ai trouvé l’enchantement », écrira Emile Ollivier. Installée dans le parc du Château de la Moutte et s’appuyant sur des photos d’époque colorisées, la direction de la Culture de la Ville de Saint-Tropez propose aux visiteurs de découvrir qui était Emile Olivier, un des principaux hommes politiques du Second Empire. Député du Var, propriétaire du Château de la Moutte, il a été premier ministre de Napoléon III. “I chose Saint-Tropez, where we arrived after a ten-hour drive, to extricate myself from public life. I was looking for quietness, I found enchantment,” wrote Émile Ollivier. In the park of Château de la Moutte, the Department of Culture of the city of Saint-Tropez invites visitors to discover, through colourised period photos who was Emile Ollivier: one of the main politicians of the Second Empire, a Deputy of the Var region, the owner of Château de la Moutte and the Prime Minister of Napoleon III. Renseignements au 04 94 55 90 30

Expositions au Musée d’Histoire Maritime

Jusqu’au 10 novembre à Saint-Tropez

Le Musée d’histoire maritime de la Citadelle célèbre ses 10 ans cette année. Dans le cadre de cet anniversaire, le musée va accueillir les œuvres de l’artiste marseillais Yann Letestu, qui peint sur des cartes maritimes. Son oeuvre, douce et poétique, invite au rêve. Le parc de la Citadelle accueillera également douze sculptures monumentales de l’artiste Nicolas Lavarenne, artiste qui joue sur l’équilibre, le semblant de mouvement et sur le sensible. A voir également l’exposition de Frédéric Presle « Mon île mystérieuse. Retour à Campana ». Exposition de photographies et d’illustrations du retour à l’ile Campana, située sur les cinquantièmes hurlants. The Maritime History Museum at the citadel celebrates its 10th anniversary this year. For the occasion, the museum will host the works of Marseille artist Yann Letestu, who paints on maritime maps. Soft and poetic, his work invites you to dream. The citadel’s park will also host twelve monumental sculptures by Nicolas Lavarenne, an artist who likes to play with balance, the illusion of movement and perception. From 7 June: discover the exhibition of Frédéric Presle “Mon île mystérieuse. Retour à Campana”. An exhibition of photographs and illustrations of his return to Campana Island, located on the Roaring Forties. Renseignements au 04 94 55 90 30

Exposition Cross dans la lumière du Var

Jusqu’au 14 novembre à Saint-Tropez

Au Musée de l’Annonciade, l’exposition estivale de cette année porte sur l’un des artistes majeurs du néo-impressionnisme Henri-Edmond Cross. Il est un des premiers peintres du Nord à s’installer dans le Var en 1891. Place Grammont à Saint-Tropez. At Musée de l’Annonciade, this year’s summer exhibition focuses on one of the major Neo-Impressionist artists: Henri-Edmond Cross. He was one of the first painters from the north of France to settle in the Var in 1891. Place Grammont in Saint-Tropez. Renseignement au 04 94 17 84 10

Exposition « Sous le Soleil – Saint-Tropez »

Jusqu’au 3 mars 2024 à Saint-Tropez

Entre 1995 et 2008, saint-Tropez a accueilli le tournage de la plus longue série française en format 52 minutes et surtout la plus exportée dans le monde Sous le Soleil ! Cette exposition vous plongera dans l’ambiance et l’univers crée autour des 3 héroines, Laure (Bénédicte Dumas), Caroline (Adeline Blondieau) et Jessica (Tonya Kinzinger) mais aussi dans les coulisses du tournage de cette série culte ! Au Musée de la Gendarmerie et du Cinéma. From 1995 to 2008, “Sous le soleil” was shot in 52-minute episodes in Saint-Tropez. It is the longest and most exported French series! The exhibition “Sous le Soleil-Saint-Tropez” honours the universe built around the three heroines and invites you to go behind the scenes of this iconic series! At Musée de la Gendarmerie et du Cinéma. Renseignements au 04 94 55 90 20

Les Guets du Samedi au Pablo

Du 4 au 26 août à Saint-Tropez

C’est le feu le samedi soir au Pablo !! Au programme : 5/08 : Maqossa. Le 12/08 : Sagara. Le 19/08 : Yet More et le 26/08 : Un*Deux… Sans oublier les DJ Résidents en semaine. Enjoy wild Saturday nights at Le Pablo! And resident DJs during the week! Réservations au 04 94 97 11 33 Indie Beach en folie Du 4 au 31 aout à Ramatuelle Des moments de folie en perspective à Indie Beach avec les meilleurs DJ du moment. Au programme 4/08 : Adriatique, 10/08 : Agoria, 15/08 : Diplo, 17/08 : Léa Kadoche, 24/08 Moojo, 31/08 : David Reyner. Partying spirit at Indie Beach with some of the best DJs around. Réservations au 04 94 79 81 04

VERDE Beach Summer 2023

Du 4 au 15 août à Ramatuelle

Une belle programmation pour célébrer cette saison à Verde Beach avec les DJ Damian Lazarus (4/08), Black Coffee (14/08) et Steve Aoki (15/08). VERDE Summer 2023. A great programme to celebrate summer at Verde Beach. At Verde Beach, great music events to celebrate summer featuring DJs Damian Lazarus (04/08), Black Coffee (14/08) and Steve Aoki (15/08). Réservations au 04 94 79 72 23

Sunday Lounge au Château Saint Maur

Le 6 août à Cogolin

Prenez place dans les espaces extérieurs du Château pour un dimanche rythmé au son du bar à vinyle, pour boire un verre et se restaurer. Enjoy the outdoors of the estate for a Sunday punctuated with music, drinks and refreshments at the vinyl bar. Renseignements au 04 94 95 48 48

Concerts Plage de l’Escalet

Du 7 au 28 août à Ramatuelle

Les pieds dans le sable de l’Escalet, ou la tête dans les étoiles … Au programme : le 07/08 : The Unnamed Feelings. Le 14/08 : Sunday Morning. Le 21/08 : Gipsy United. Le 28/08 : Tiphanie Doucet & Friends. Concerts under the stars with your feet in the sand at the L’Escalet beach… On 07/08: The Unnamed Feelings. On 14/08: Sunday Morning. On 21/08: Gipsy United. On 28/08: Tiphanie Doucet & Friends. Renseignements au 04 98 12 64 00

Festival Bonporteau

Du 8 au 11 août à Cavalaire

4 soirées magiques dans un écrin de plage avec deux concerts les pieds dans le sable et la tête dans les étoiles. Des univers musicaux aussi éclectiques qu’originaux. Tous les jours à 19h00 et à 21h00. Au programme : Jon Onj, Las, Cy, Joel, Polylogue From Sila, Aamiral, De la Crau et Momi Maiga. Four magical evenings of two concerts on the beach, under the stars. Original and diverse musical style. Renseignements au 04 94 01 92 10

Délices Sonores

Le 9 août à Saint-Tropez

Un cadre exceptionnel et un plateau d’artistes de renommée internationale associés aux djs de la scène locale. Au programme : Feder, Jo Martin’s, Remy Baldo, Teemid et Gorrab. Rendez-vous à 19h00 à la Citadelle. Foodtrucks prévus sur place. Tickets en vente à l’Office de Tourisme sur le Port. An exceptional setting and a line-up of internationally renowned artists and local DJs featuring Feder, Jo Martin’s, Remy Baldo, Teemid and Gorrab. At 7 p.m. at the Citadelle. Food trucks on site. Tickets on sale at the Tourist Office in the Port. Renseignements au 04 94 97 45 21

Scènes d’été

Le 10 août à Sainte-Maxime

Au Théâtre de la Mer, nouvelle édition des Scènes d’Eté avec le 10 août : Celtic Legends, un show itinérant de musique et de danse celtique internationalement connu. Depuis sa création, il a été vu par plus de 3 millions de spectateurs et s’est produit plus de 2500 fois sur toutes les scènes du monde entier. A new edition of the Scènes d’Eté event at Théâtre de la Mer on 10 August with Celtic Legends, an internationally renowned travelling Celtic music and dance show. Since its creation, it has been seen by over 3 million spectators and performed over 2,500 times on stages all over the world. Renseignements au 04 94 55 75 55

79e anniversaire du débarquement en Provence

Les 14 et 15 août dans le Golfe de Saint-Tropez

Saint-Tropez commémore l’anniversaire du débarquement en Provence et la libération du village le 15 août 1944. Au programme : défilé de voitures militaires, bal populaire, messe du souvenir, feu d’artifice à 23h30 le 14 aout et cérémonies patriotiques. Le 15 août à Sainte Maxime, défilé des véhicules militaires, bals et feu d’artifice à 22h30. A 22h45 : Concert au Théâtre de la Mer avec l’orchestre « Blue Cocktail » et sur la Place du Marché avec l’orchestre « Patricia Magne ». Saint-Tropez commemorates the anniversary of the Provence landings and the liberation of the village on 15 August 1944. On 15 August in Sainte-Maxime: parade of military vehicles, open-air ball and fireworks at 10:30 p.m. Renseignements au 04 94 55 22 00

Exposition Valérie V.

Du 17 au 23 août à Saint-Tropez

Art Contemporain Exposition de ses dernières œuvres originales aux regards profonds. L’artiste peintre Valérie v. vous attend au Lavoir de Vasserot, rue Quaranta. Exhibition of her last original works with deep eyes. The painter Artist Valérie v. is waiting for you at the Lavoir de Vasserot. Renseignements au 06.89.94.24.51

La Moutte entre en Scène

Du 20 au 24 août à Saint-Tropez

1er Festival de Musique et de Théâtre sur ce site. Le 20/08, en vedette le comédien Philippe Caubère reprenant Les Lettres de mon Moulin. Le 21/08 : la chanteuse Chimène Badi interprétant Piaf. Le 22/0/ : la comédienne Fiona Gélin lira en musique les poésies de son père l’acteur Daniel Gélin. le 23/08 : émouvant hommage à France Gall et à Michel Berger et le 24/08 : hymne à la musique cubaine avec la formation du pianiste de jazz Raphaël Lemonnier. Tarif de 20 à 25 euros. Spectacle à 21h00. The first music and theatre festival on this site. Prices from €20 to €25. Show at 9 p.m. Renseignements au 04 94 55 90 17

Open de Gassin

Du 31 août au 10 septembre à Gassin

Compétition sportive de polo. Le Haras de Gassin vous fait profiter d’un cadre exceptionnel et vous accueille gratuitement tous les dimanches de finale pour assister à de grands matchs de polo qui réunissent chaque année les meilleures équipes du monde. Polo competition. The Haras de Gassin offers an exceptional setting and welcomes you free of charge every Sunday of the finals to watch the great polo matches that bring together the best teams in the world every year.

France Sail GP

Les 9 et 10 septembre à Saint-Tropez

Les extraordinaires F50-catamarans volant à plus de 50 noeuds seront de retour à Saint-Tropez. Un spectacle grandiose à ne pas manquer ! (voir article page 29). The extraordinary F50 catamarans, flying at speeds close to 100 km/h, will be back in Saint-Tropez for a breathtaking show! (see article on page 29). Renseignements au 04 94 97 30 54

Golf Cup Mooréa

Le 9 septembre à Ramatuelle

Compétition de Golf. Scrabble à 4 au Golf de Beauvallon. Golf competition. 4-man scrabble at Golf de Beauvallon. Renseignements au 04 94 97 18 17

Saint-Tropez Tennis Open

Du 18 au 24 septembre à Saint-Tropez

Le Saint-Tropez Open a fait une entrée fracassante sur le circuit mondial pour sa 1ère édition en 2021et accueille chaque année de nombreux joueurs internationaux. With its successful, sensational first edition in 2021, the Saint-Tropez Open welcomes many international players every year. Renseignements au 04 94 97 45 21.

Les Voiles de Saint-Tropez

Du 29 septembre au 8 octobre à Saint-Tropez

Les Voiles de Saint-Tropez rassemblent sur un même plan d’eau des bateaux classiques, parfois centenaires, et des bateaux ultra modernes. (Voir article page : 15). Les Voiles de Saint-Tropez brings together classic boats, some of them over a hundred years old, as well as some of the world’s finest ultramodern boats on the same circuit. (see article on page 15). Renseignements au 04 94 97 45 21

Paradis Porsche

Du 12 au 15 octobre à Saint-Tropez

Cette 30ème édition réunira près de 500 voitures de la célèbre marque allemande. This 30th edition will bring together almost 500 cars from the famous German brand. Renseignements au 04 94 97 45 21

Grande Braderie

Du 27 au 29 octobre à Saint-Tropez

La Grande Braderie de saint-Tropez attire, le temps d’un long week-end, des dizaines de milliers de visiteurs, amateurs de bonnes affaires. The Grande Braderie de Saint-Tropez attracts tens of thousands of bargain-hungry visitors over a long weekend. Renseignements au 04 94 97 45 21

Voiles d’Automne

Les 11 et 12 novembre à Saint-Tropez

Cette compétition est ouverte aux voiliers disposant d’un certificat de jauge HN et aux voiliers joués en IRC. Entre quarante et soixante bateaux participent à cette régate. This competition is open to sailboats with an HN measurements certificate and to sailboats rated in IRC. Between 40 to 60 boats participate in this regatta. Renseignements au 04 94 97 30 54

Rallye du Var

Du 23 au 26 novembre à Sainte Maxime

Une véritable institution à Sainte-Maxime qui perdure depuis plus de 6 décennies ! Epilogue traditionnel de la saison du Championnat de France des Rallyes, cette édition réunit tous les passionnés des sports mécaniques. En doublure du Rallye du Var, le Rallye Historique réservé à des voitures historiques vous replongera dans vos souvenirs !A true Sainte-Maxime institution that has been going on for over 60 years, the traditional epilogue to the French Rally Championship season brings together all motorsport enthusiasts. In parallel to this event, the Rally Historique, dedicated to ancient cars, will immerse you in the old times! www.var-rallye.fr

Noël à Saint-Tropez

A partir du 2 décembre à Saint-Tropez

Venez fêter Noël à Saint-Tropez ! Au programme : illuminations du village, animations de rue, marché de Noël, patinoire, Téléthon, arrivée du Père Noël, Concert d’orgue et de clarinette, Anchoïade… Come and celebrate Christmas in Saint-Tropez! On the programme: village lights, street entertainment, Christmas market, ice rink, Telethon, arrival of Santa Claus, organ and clarinet concert, anchoïade…Renseignements au 04 94 97 45 21