Exposition « Sous le Soleil – Saint-Tropez » : Jusqu’au 3 mars 2024 à Saint-Tropez

Entre 1995 et 2008, saint-Tropez a accueilli le tournage de la plus longue série française, Sous le Soleil ! Cette exposition vous plongera dans l’ambiance et l’univers crée autour des 3 héroines, Laure (Bénédicte Dumas), Caroline (Adeline Blondieau) et Jessica (Tonya Kinzinger) mais aussi dans les coulisses du tournage de cette série culte ! Au Musée de la Gendarmerie et du Cinéma. From 1995 to 2008, “Sous le soleil” was shot in 52-minute episodes in Saint-Tropez. It is the longest and most exported French series! The exhibition “Sous le Soleil-Saint-Tropez” honours the universe built around the three heroines and invites you to go behind the scenes of this iconic series! At Musée de la Gendarmerie et du Cinéma. Renseignements au 04 94 55 90 20

Les artistes de la Galerie Studio Paon Jusqu’au 5 août à Grimaud

La Galerie Studio Paon vous présente les oeuvres de Gerhard Richter, Tony Cragg, Damien Hirst, Julian Schnabel. Studio Paon Gallery presents works by Gerhard Richter, Tony Cragg, Damien Hirst and Julian Schnabel. 1, place de l’Église, in Grimaud. 1 Place de l’Eglise à Grimaud. Renseignements au 09 94 49 21 68 Programme Musical du Tigrr Saint-Tropez Jusqu’au 31 août ­à Saint-Tropez Ne manquez pas le karaoké tous les jeudis, tous les dimanches soir Al-Ber en terrasse et les soirées en live music avec les DJ Arthur Chaps, Dick Sant, Skippy, Jimmy Disco… Don’t miss Thursdays karaoke, Al Ber Sundays sets, along with DJs Arthur Chaps,Dick Sant, Skippy, Jimmy Disco…­­ Réservations au 04 94 810 810

Music Live à Playa Chica Jusqu’au 31 aout à Mandelieu la Napoule

Au coucher du soleil, évènements musicaux et live band. Au programme à partir de 16h00 : le 1/07 : Sebbau, le 7/07 : Adrien Villanova , le 14/07 : DJ Nico de Andrea, le 20/07 : DJ Pablo Fierro, le 28/07 : Mestiza. Le 4/08 : Dj Sebbau : le 18/08 Nico de Andrea, le 24/08 Themba et le 31/08 Adrien Villanova. At sunset, musical events and live band starting at 4:00 p.m. Réservations au 04 92 19 74 32

Indie Beach en folie Jusqu’au 31 aout à Ramatuelle

Des moments de folie en perspective à Indie Beach pour cette saison avec les meilleurs DJ du moment : Blondish, Mochakk, Salomé Lechat, Dennis Cruz, The Martinez Brothers, Adriatique… . This summer, crazy party time at Indie Beach with the best DJs of the moment: Blondish, Mochakk, Salomé Lechat, Dennis Cruz, The Martinez Brothers, Adriatique­. Renseignements au 04 94 79 81 04

Mardi Chill au Château Saint Maur Juqu’au 5 septembre à Cogolin

Tous les mardis de 19h à 23h. Au cœur des vignes du Château Saint-Maur Cru Classé, profitez d’une soirée festive et décontractée aux sonorités électro pop. Savourez les vins du Château tout au long de la soirée ainsi que les cocktails imaginés par le mixologue partenaire et appréciez les spécialités gourmandes cuisinées par leurs foodtrucks. Every Tuesday from 7 p.m. to 11 p.m., in the vineyards of Château Saint-Maur Cru Classé, enjoy a festive and relaxed evening with electro pop music. Throughout the evening, taste the wines of the Château, cocktails by the partner mixologist, and gourmet specialities cooked by on-site food trucks. Renseignements au 04 94 95 48 48­ – Sur réservation uniquement.

Jeudi Fresh au Château Saint Maur Jusqu’au 7 septembre à Cogolin

Tous les jeudis de 19 à 23h, offrez-vous un instant privilégié sur la terrasse à la vue exceptionnelle sur Grimaud, rythmé par des groupes de musique live. (Re)Découvrez les vins Château Saint-Maur Cru Classé et savourez des propositions culinaires variées auprès des foodtrucks soigneusement sélectionnés pour vous. Every Thursday from 7 p.m. to 11 p.m., treat yourself to a privileged moment on the terrace with an exceptional view of Grimaud and live music. (Re)Discover Château Saint-Maur Cru Classé wines and enjoy a variety of culinary wonders from carefully selected food trucks. Renseignements au 04 94 95 48 48 – Sur réservation uniquement.

DJ en folie au Vip Room Jusqu’au 27 septembre à Saint-Tropez

Pour cette saison, retrouver les DJ les plus en vogue, Bob Sinclar, Chloe Caillet, Themba, Ameme et pleins de surprises ! Rendez-vous tous les mercredis avec au programme Themba, Pablo Fierro, Sasson, Made in TLV, Yet More et bien d’autres ! The most popular DJs, Bob Sinclar, Chloe Caillet, Themba, Ameme and lots of surprises ! Featuring every Wednesday: Themba, Pablo Fierro, Sasson, Made in TLV, Yet More and many more! Renseignements et réservations au 06 72 37 30 13

Exposition au Château des Marres Jusqu’au 1er octobre

Le Château des Marres donne carte blanche à Catherine Meulemans, commissaire d’exposition et directrice de la galerie Art Thema à Arles, pour créer une exposition collective sur son domaine vinicole. Les thèmes de la joie et de l’espoir seront à l’honneur mettant particulièrement en avant les sculptures d’enfants de Béatrice Cols et les sculptures animalières de Sophie Verger. Château des Marres gives free rein to Catherine Meulemans—exhibition curator and director of the Art Thema gallery in Arles—to create a collective exhibition on its wine estate. The main themes, Joy and Hope, are especially expressed through the sculptures of children by Béatrice Cols and the animal sculptures by Sophie Verger. Renseignements au 04 94 97 22 61

Les soirées du Quai et de l’Opera Jusqu’en octobre à Saint-Tropez

Ne manquez pas le show “Seven” de Philippe Shangti tous les soirs à l’OpEra jusqu’au 8 Octobre. Au Quai, rendez vous tous les soirs jusque fin octobre pour des moments de folie. Come and enjoy Philippe Shangti’s “Seven” show every evening at L’Opera until october 8th, and party like crazy every night at Le Quai until end of october! Réservation L’ Opera 04 94 49 51 31 et Le Quai 04 94 97 04 07

Exposition Ricarda Montani Jusqu’au 30 octobre à Saint-Tropez

A la Galerie Ricarda Montani, retrouvez les oeuvres de l’artiste, instantanés d’émotions aussi esthétiquement sensuelles que spectaculaires mais également les œuvres du peintre autrichien Christopher Hanschitz, du sculpteur Wulf Treu et du sculpteur Stevan Strij avec ses œuvres Moonlight. 24 Rue du Clocher. At the Ricarda Montani Gallery, the artist’s works, which are snapshots of emotions, are as aesthetically sensual as they are spectacular. Discover as well the works of the austrian painter, the sculptor Wulf Treu and the sculptor Stevan Strij with his Moonlight series. 24, rue du Clocher. Renseignements au 07 69 60 35 65

Exposition Antonio Segui Jusqu’au 30 octobre à Saint-Tropez

La Galerie DUMAS+LIMBACH Fine Art expose l’artiste argentin Antonio Segui qui fut souvent rattaché au mouvement de la figuration narrative. Ses oeuvres dépeignent un monde coloré et graphique qui semble tout droit sorti de l’univers de la bande-dessinée et qui évolue sur fond d’agitation urbaine. The DUMAS+LIMBACH Fine Art Gallery exhibits the work of Antonio Segui, an Argentinian artist often attached to the Narrative Figuration movement. His work depicts a colourful and graphic world, which seems to come from the universe of comics, with the urban hustle as a background.

Exposition Caroline Dechamby Jusqu’au 30 octobre à Saint-Tropez

Peintre autodidacte néerlandaise et créatrice de mode. Elle a créée son « concept d’art et de luxe » avec des peintures vibrantes et « pop art » rafraîchies. 6 Rue Jean Aicard à Saint-Tropez. Self-taught Dutch painter and fashion designer, Caroline Dechamby has created her “art and luxury concept” with a vibrant, “refreshed Pop Art” style. 6, rue Jean Aicard, in Saint-Tropez.

Exposition Qui êtes-vous Emile Olivier ? Jusqu’au 6 novembre à Saint-Tropez

« J’ai choisi Saint-Tropez, où l’on arrivait alors en dix heures de voiture, pour me dérober aux importunités de la vie publique. Je ne cherchais que le calme, j’ai trouvé l’enchantement », écrira Emile Ollivier.Député du Var, propriétaire du château de la Moutte à Saint-Tropez, il a été premier ministre de Napoléon III. “I chose Saint-Tropez, where we arrived after a ten-hour drive, to extricate myself from public life. I was looking for quietness, I found enchantment,” wrote Émile Ollivier. One of the main politicians of the Second Empire, a Deputy of the Var region, the owner of Château de la Moutte in Saint-Tropez and the Prime Minister of Napoleon III. Renseignements au 04 94 55 90 30

Expositions au Musée d’Histoire Maritime Jusqu’au 10 novembre à Saint-Tropez

Le Musée d’histoire maritime de la Citadelle célèbre ses 10 ans cette année. Dans le cadre de cet anniversaire, le musée va accueillir les œuvres de l’artiste marseillais Yann Letestu. Le parc de la Citadelle accueillera également douze sculptures monumentales de l’artiste Nicolas Lavarenne. A voir également l’exposition de Frédéric Presle « Mon île mystérieuse. Retour à Campana ». The Maritime History Museum at the citadel celebrates its 10th anniversary this year. For the occasion, the museum will host the works of Marseille artist Yann Letestu. The citadel’s park will also host twelve monumental sculptures by Nicolas Lavarenne, an artist who likes to play with balance, the illusion of movement and perception. Discover the exhibition of Frédéric Presle “Mon île mystérieuse. Retour à Campana”.Renseignements au 04 94 55 90 30

Trophée du Bailli du Suffren Du 24 juin au 5 juillet à Saint-Tropez

Course-croisière internationale de yachts de tradition et de style. Les armateurs et équipiers des plus beaux voiliers classiques de course au large, marchent sur les pas du célèbre Pierre-André de Suffren , vice-amiral de France. Départ de Saint-Tropez le 24 juin, arrivée à Malte le 5 juillet (voir article page : 21). An international cruising race for traditional sailboats. The owners and crew of the most beautiful offshore racing boats will follow in the wake of Pierre-André de Suffren, the famous vice-admiral of France. Departure from Saint-Tropez on 24 June, arrival in Malta on 5 July (See article page:  21). Renseignements au 04 94 97 30 54

Festival Jazz à Ramatuelle Du 26 au 30 juin à Ramatuelle

Entre jazz-funk, Coltrane, standards énergiques et dans la peau de l’immense chanteuse Ella Fitzgerald : Le JAZZ dans sa grande dimension et générosité. Au programme : le 26 juin : Harold LOPEZ-NUSSA Quintet. Le 27 juin : Clovis NICOLAS Quartet feat Leon PARKER – Jeremy PELT et Chico FREEMAN & Antonio FARAÒ Quartet. Le 28 juin : Tigran HAMASYAN Stand Art. Le 29 juin : Ilan ELBAZ Trio et Robin McKELLE. Le 30 juin : Nils LANDGREN. A 21h au Théâtre de la Mer. Plein tarif : 35 €, Tarif réduit : 28 € (16/24 ans et étudiant).  This festival honours jazz in all its dimensions, with it jazz-funk style, John Coltrane influences and Ella Fitzgerald’s energetic rhythm. At 9 p.m. at Théâtre de la Mer. Full price: €35; reduced price (16/24 years old and students): €28. Renseignements au 04 94 79 10 29

Festival des Anches d’Azur Du 30 juin au 2 juillet à La Croix Valmer

Le Festival des Anches d’Azur de La Croix Valmer est devenu au fil des ans une référence musicale bien au-delà des frontières du Golfe de Saint-Tropez. Au programme : le 30 juin, Orchestre Symphonique Tara Winds, Etats Unis. Le 1er juillet : Orchestre d’Harmonie de Montréal, Canada. Le 2 juillet : The Danish Concert Band, Copenhague, Danemark. Soirées à 21h. The Festival des Anches d’Azur of La Croix Valmer has become over the years a musical reference well beyond the borders of the Saint-Tropez area. Renseignements au 04 94 55 12 12

Exposition Just Jaeckin Du 1er juillet au 30 octobre à Saint-Tropez

Cinéaste, photographe, peintre et sculpteur Français, Just Jaeckin est connu du grand public pour la mise en scène du film Emmanuelle. Talentueux photographe il est réputé pour ses clichés iconiques au travers desquels il s’affaire à capturer les plus grands noms du XXe siècle. Entre autres Gainsbourg, Dalida, Brigitte Bardot ont succombé à son objectif. Découvrez ses oeuvres à la Galerie Maison Dumas, 2 Avenue Paul Roussel à Saint-Tropez. French filmmaker, photographer, painter and sculptor, Just Jaeckin is known to the general public for the staging of the film Emmanuelle. A talented photographer, he is renowned for his iconic shots, capturing the biggest stars of the 20th century, such as Gainsbourg, Dalida, and Brigitte Bardot. Discover his works at Galerie Maison Dumas, 2, avenue Paul Roussel, in Saint-Tropez.

Les Soirées de la Pesquière Du 3 au 5 juillet à Saint-Tropez

Festival de musique au bord de l’eau, 3 concerts gratuits à 21h30 sur la dalle de la Pesquière. Au programme: le 3 : Filip Loir chante Cabrel. Le 4 : Bella Ciao, musique traditionnelle italienne. Le 5 : Bamba Wassoulou Groove, rythmes trépidants des bondissants maliens. Music festival on the waterfront, with free concerts at 9:30 p.m. on the Pesquière slab. Renseignements au 04 94 55 90 17

Les Concerts plage de l’Escalet Du 3 au 31 juillet à Ramatuelle

Les pieds dans le sable de l’Escalet, ou la tête dans les étoiles … Au programme : le 3/07 : Justyne Band. Le 10/07 : Popcorn Music. Le 17/07 : Los Cubanitos. Le 24/07 : O’Kazoo et le 31/07 : Hot Xax. De21h00 à 23h. Gratuit. Enjoy concerts under the stars with your feet in the sand at Escalet. 03/07: Justyne Band. 10/07: Popcorn Music. 17/07: Los Cubanitos. 24/07: O’Kazoo. 31/07: Hot Xax. From 9 p.m. to 11 p.m. Free. Renseignements au 04 98 12 64 00

Rendez-vous à Mooréa Du 4 au 21 juillet à Ramatuelle

L’institution de Pampelonne vous attend le 4 juillet pour l’Independance Day, le 14 juillet pour notre fête nationale et le 21 juillet pour la journée de la Belgique ! In Pampelonne, Mooréa awaits you on the 4th of July for US Independence Day, the 14th of July for our French Bastille Day, and the 21st of July for Belgium Day! Réservations au 04 94 97 18 17

Summer Full Moon Pep’s Du 4 juillet au 31 août à Ramatuelle

Sortie d’exception en kayak ou paddle un soir de pleine lune (4 juillet, 1er et 31 août). Rendez-vous devant les garages à bateaux à l’Escalet. Ouvert à tous. Plein tarif : 30 € (Pour les plus de 12 ans), Enfant : 25 € (De 6 à 12 ans). Exceptional kayak or paddle outing on a full moon night (4 July; 1 and 31 August). Meeting point in front of the boathouses at Escalet. Open to everyone. Full price: €30 (over 12 years old), Child: €25 (from 6 to 12 years old). Renseignements au 06 22 72 69 36

Eté Festif à Bagatelle Du 4 juillet au 15 août à Ramatuelle Bagatelle fête l’été !

Au programme : le 4/07: Independance Day autour du thème Las Vegas et Casino. Les 5 et 6/07 : Bagatelle x ChefsTalk. Le 14/07 : Bastille Day. Le 20/07 : les 10 ans du restaurant Bagatelle Saint-Tropez sur le Thème : Wonderland . Le 29/07 : Jungle Party. Le 15/08 : Courchevel X Bagatelle Saint-Tropez. Renseignements au 04 94 79 83 25

VERDE Summer 2023 Du 4 juillet au 15 août à Ramatuelle

Une belle programmation pour célébrer cette saison à Verde Beach avec les DJ Vintage Culture (4/07), Bob Sinclar (11/07), Black Coffee (14/07 et 14/08), Surprise Guest (21/07), Nico de Andrea (1/08), Damian Lazarus (4/08), Steve Aoki (15/08). VERDE Summer 2023 A great programme to celebrate summer at Verde Beach. Réservations au 04 94 79 72 23

Saint-Tropez Art Show Du 5 juillet au 9 août à Saint-Tropez

Pour sa 9ème édition, Saint-Tropez Art Show, sous la houlette de ses 2 experts david Pluskwa et Fabrice Miliani proposera une sélection d’oeuvres d’artistes majeurs d’après-guerre et contemporains : Hans Hartung, Jean Degottex mais aussi des artistes de l’art urbain tels que JonOne ou Jef Aérosol. Ouvert tous les jours de 10h à 13h30 et de 18h à 23h30. Salle Jean Despas. Under the direction of the two experts David Pluskwa and Fabrice Miliani, the 9th edition of the Saint-Tropez Art Show presents a selection of works by major post-war and contemporary artists, such as Hans Hartung and Jean Degottex, but also by street artists, such as JonOne and Jef Aérosol. Open daily from 10 a.m. to 1:30 p.m. and from 6 p.m. to 11:30 p.m. Salle Jean Despas. Renseignements au 04 94 97 45 21

Les Nuits de la Nartelle Du 6 juillet au 3 août à Sainte Maxime

Cinq concerts classique à la belle étoile avec de jeunes talents internationaux pour un programme toujours aussi riche et varié qui retrouve sa périodicité originelle : un spectacle tous les jeudis ! Concerts à partir de 21 h à la chapelle de la Nartelle de Sainte-Maxime. Tarifs 25 € ou pack 100 € les 5 concerts / gratuits moins de 16 ans. (Voir programme page 27). Five classical concerts under the stars with young international talents to offer a programme as rich and varied as ever, with one concert every Thursday! From 9 p.m. at the Nartelle chapel in Sainte-Maxime. Prices: €25/concert or €100 for 5 concerts, free for under 16s. (See programme page 27) Renseignements : 04 94 56 77 79

Exposition E-RAW-LUTION Du 8 juillet au 30 août à Cogolin

La Galerie STAY TUNED et le domaine viticole Château Saint-Maur Cru Classé situé dans le Golfe de Saint-Tropez s’allient afin de vous présenter E-RAW-LUTION, une exposition hors des sentiers battus mettant en scène quatre artistes femmes établies, et émergentes, chacune explorant l’importance de la matière au sein de leur création : Adeline Halot, Tiffany Bouelle, Florence Denou, Athéna Sadoun et Zoé Vayssières. The STAY TUNED gallery and the Château Saint-Maur Cru Classé wine estate located in the Saint-Tropez area have teamed up to present E-RAW-LUTION, an original exhibition featuring four­­ renowned and emerging women artists, each exploring the importance of matter within their creative works. Renseignements au 04 94 95 48 48

Exposition Cross dans la lumière du Var Du 11 juillet au 14 novembre à Saint-Tropez

Au Musée de l’Annonciade, l’exposition estivale de cette année porte sur l’un des artistes majeurs du néo-impressionnisme Henri-Edmond Cross. Il est un des premiers peintres du Nord à s’installer dans le Var en 1891. Dès lors émerveillé par les panoramas qui l’entourent, il devient le chantre de la lumière et des couleurs. Place Grammont à Saint-Tropez. At Musée de l’Annonciade, this year’s summer exhibition focuses on one of the major Neo-Impressionist artists: Henri-Edmond Cross. He was one of the first painters from the north of France to settle in the Var in 1891. Dazzled by the sun-drenched views that surrounded him, he became the champion of light and colours. Place Grammont in Saint-Tropez. Renseignement au 04 94 17 84 10

Festival Plage de Rock Du 13 juillet au 3 août à Grimaud

Prairies de la Mer organise le festival musical Plage de Rock pour édition cosmique. Amateurs et touristes pourront se défouler sur des rythmes pop, rock, electro… Au programme : Le 13/07 : PPJ et Young Fathers. Le 20/07 : Agar Agar et Flavien Berger. Le 27 juillet : Kids Return et Jan Verstraeten. Le 03/08 : Warhaus + 1ère partie. Gratuit. Organised by Prairies de la Mer, this music festival is a great opportunity for fans and tourists to let off steam to the rhythm of pop, rock, electro. Don’t miss this cosmic edition. Info : 04 94 79 09 09 / www.plagederock.com

Fête Nationale Le 14 juillet dans le Golfe de Saint-Tropez

Animations dans tous les villages du Golfe. A Saint-Tropez : feu d’artifice Môle Jean Réveille à 22h45. On Bastille Day, festivities in all the villages of the area. In Saint-Tropez: fireworks at Môle Jean Réveille, at 10:45 p.m. Renseignements au 04 94 55 22 00 Les Scènes d’été Du 15 juillet au 10 août à Sainte Maxime Rendez-vous au Théâtre de la Mer à Sainte Maxime cet été pour quatre soirées en compagnie d’artistes reconnus ! (Voir programme page 27). Spectacles à partir de 21h30. Tarif de 19 à 42 €. Réservation en ligne ou sur place à l’Office de Tourisme. This summer in Sainte-Maxime, Théâtre de la Mer hosts four evenings featuring renowned artists! (See programme page 27). Shows from 9:30 p.m. Price from €19 to €42. Book online or on site at the Tourist Office. Renseignements au 04 94 55 75 55

Festival Les Grimaldines Du 18 juillet au 8 août à Grimaud

Pour ses 20 ans, le Festival des musiques du monde promet d’être impressionnant! Dans le village et au château, tous les mardis, à 18 heures les musiciens vous attendent pour des concerts prodigieux et grandiose. For its 20th anniversary, this World Music Festival promises to be impressive! Every Tuesday at 6 p.m., in the village and at the castle, enjoy prodigious and grandiose concerts. Renseignements et programme au 04 94 55 43 83

Saint-Tropez Art Week Du 22 au 29 juillet à Saint-Tropez

La Galerie Bel Air Fine Art organise trois cocktails lors desquels les collectionneurs et les visiteurs pourront rencontrer les artistes. Au programme le 22/07 : Cocktail et rencontre avec Cécile Plaisance, Mariela Garibay, Cédric Bouteiller & Auguste. Le 27/07 : Cocktail et rencontre avec Philippe Shangti. Le 29/07 : Cocktail et rencontre avec Patrick Rubinstein, qui dévoilera sa toute nouvelle oeuvre pour la première fois (première mondiale). Rendez-vous au 34 Boulevard Louis Blanc. The Bel Air Fine Art gallery will host three cocktail parties for collectors and visitors to meet the artists. On 22/07: meetings with Cécile Plaisance, Mariela Garibay, Cédric Bouteiller and Auguste. 27/07: meeting with Philippe Shangti. 29/07: meeting with Patrick Rubinstein, who will unveil his brand new work (world premiere). Renseignements au 04 94 43 71 43

Les Nuits du Château de la Moutte Du 26 juillet au 12 août à Saint-Tropez

Spectacles à partir de 21h (sauf 26 juillet à 20h30) dans la cour du Château de la Moutte, sauf le 31 juillet à la Villa Noailles et le 7 août, plage des Canoubiers. Tarifs de 30 à 60 €. (Voir programme page 27). Shows from 9 p.m. (8:30 p.m. on 26 July) in the courtyard of Château de la Moutte, and exceptionally at Villa Noailles on 31 July and on the Canoubiers beach on 7 August. Prices from €30 to €60. (See programme page 27) Renseignements au 04 94 96 96 94

11e Nuits Classiques de Ramatuelle Du 26 au 28 juillet à Ramatuelle

Désormais à la direction artistique du festival à la place du chef d’orchestre Laurent Petitgirard, Jean-Michel Dhuez, figure de Radio Classique, joue la carte de l’ecclectisme, entre Mozart et le « roi » Louis ! Tarifs : 45 et 50 euros. Spectacles à 21 h 30 au théâtre de verdure de Ramatuelle. (Voir programme page 27). Succeeding Conductor Laurent Petitgirard as the artistic director of the festival, Jean-Michel Dhuez, a figure of Radio Classique, has opted for an eclectic programme: from Mozart to “King” Louis! Prices: €45 and €50. Shows at 9:30 p.m. at the open-air theatre in Ramatuelle. (See programme page 27) Renseignements : 04 94 79 20 50.

Exposition Stefan Szczesny Du 28 juillet au 30 septembre à Saint-Tropez

Exposition « Peintures Récentes » dévoilant les dernières oeuvres de Stefan Szczesny. Le 28 juillet, cocktail à l’occasion du vernissage. Rendez-vous à l’Espace des Lices, Boulevard Louis Blanc. The “Peintures Récentes” exhibition unveils the latest works by Stefan Szczesny. Vernissage with a cocktail reception on 28 July. Renseignements au 04 94 97 41 99 39e Festival de Ramatuelle Du 31 juillet au 11 août à Ramatuelle On n’est jamais mieux servi que par soi-même, la scène aux huit colonnes ouvrira son édition a­­­vec son directeur artistique, Michel Boujenah, dans la peau d’Harpagon. Tarifs : 58 à 70 euros. Spectacles à 21 h 30 au théâtre de verdure de Ramatuelle. (Voir programme page 27). This edition will kick off on the eight-column stage with the artistic director of the event, Michel Boujenah, in the role of Harpagon. Prices: from €58 to €70. Shows at 9:30 p.m. at Théâtre de Verdure in Ramatuelle. (See programme page 27) Renseignements : 04 94 79 20 50.