Choisir la destination Saint-Tropez c’est s’offrir une expérience unique d’excellence garantie par les meilleurs professionnels de la French Riviera.
Choosing the destination of Saint-Tropez means treating oneself to a unique experience of excellence guaranteed by the finest professionals of the French Riviera.

CHERRY, L’ESCALE CHIC AUX SAVEURS ITALO NEW-YORKAISES
Précurseurs de tendances, les ambassadeurs de l’INDIE GROUP Vincent Luftman, Tobias Chaix et Raphaël Blanc ont choisi de jeter l’ancre de l’excellence sur le port de Saint-Tropez. Dans l’écrin d’une tour historique, le restaurant CHERRY s’ouvre sur une vue magique à 360° sur le golfe. L’ ambiance intimiste Riviera chic, aux rythmes old school hip hop et classic jazz et la carte aux saveurs italo-newyorkaise contemporaines invite les hôtes à célébrer midi et soir l’amore et la Dolce Vita.
Trendsetters and ambassadors of the INDIE GROUP, Vincent Luftman, Tobias Chaix, and Raphaël Blanc, have anchored excellence at the port of Saint-Tropez. Nestled in a historic tower, the restaurant CHERRY offers a magical 360° view of the gulf. The intimate Riviera chic ambiance, with old school hip hop and classic jazz rhythms, and a menu featuring contemporary Italo-New York flavors invite guests to celebrate love and the Dolce Vita, both at lunch and dinner.

ATELIER RONDINI, L’ART DE L’ÉPURE MADE IN SAINT-TROPEZ
L’ATELIER RONDINI, la maison de sandales tropéziennes, labelisée Entreprise du Patrimoine Vivant, représente l’excellence du savoir-faire artisanal français. Chics et intemporels, les modèles exclusifs imaginés, fabriqués et vendus exclusivement à Saint-Tropez depuis 1927 par la famille Rondini, se déclinent dans l’art de l’épure à l’image des chaussures bien sûr mais également des sacs et des accessoires. Autant de créations à découvrir dans le cadre rétro chic de l’incontournable boutique atelier et au cœur de la nouvelle adresse de la rue Clémenceau.
ATELIER RONDINI, the house of Tropezian sandals, recognized as a Living Heritage Company, represents the pinnacle of French artisanal craftsmanship. Chic and timeless, the exclusive models designed, crafted, and sold exclusively in Saint-Tropez since 1927 by the Rondini family, embody the art of minimalism in not only shoes but also bags and accessories. Discover these creations in the retro chic setting of the iconic boutique workshop and at the new address on rue Clémenceau.

AREV, LA NOUVELLE OFFRE HÔTELIÈRE HAUT DE GAMME
Nouvelle adresse privilégiée de la scène tropézienne, l’hôtel AREV Saint-Tropez cultive l’héritage des années d’or de la French Riviera dans un luxe discret. Des chambres au confort extrême, au restaurant gastronomique The Strand, jusqu’aux Champagne Lounge, Pool Bar et food truck rétro de la Place des Oliviers nouveaux QG des journées et des nuits tropéziennes, toutes les composantes de ce lieu unique vous invitent à célébrer tout au long de l’année le bonheur avec éclat.
The new privileged address on the Saint-Tropez scene, AREV Saint-Tropez hotel, cultivates the heritage of the golden years of the French Riviera in discreet luxury. From ultra-comfortable rooms to the gourmet restaurant The Strand, and the Champagne Lounge, Pool Bar, and retro food truck at Place des Oliviers—the new hotspots for Tropézienne days and nights—every component of this unique place invites you to celebrate joy throughout the year.

Studio Julien Rhinn, Se réaliser dans l’outdoor living
Designer de l’exceptionnel installé à Saint-Tropez, Julien Rhinn, en lien avec son équipe, axe chaque projet, de la conception à la réalisation, par rapport aux possibilités offertes en matière d’aménagements extérieurs. Une philosophie de l’ « outdoor living » pensée dans sa globalité qui met l’ornement végétal au premier plan. Avec un principe fondamental pour les projets élus : « Rendre possible l’impossible ».
Designer of the exceptional based in Saint-Tropez, Julien Rhinn, together with his team, centers each project, from conception to realization, around the possibilities offered in outdoor arrangements. An « outdoor living » philosophy is conceived holistically, placing plant ornamentation at the forefront. With a fundamental principle for selected projects: « Making the impossible possible. »

Les Pépinières Pierre Basset, Des jardins à vivre
Experts en tous types de végétaux depuis plus de trente ans, les pépinières Pierre Basset sont connues pour leur vaste éventail de sujets d’exception sur divers sites du golfe, mais la griffe Basset c’est aussi la mise en forme de vos projets par des architectes paysagistes spécialisés ainsi que la réalisation de vos terrassements et de certains aménagements complexes sous la férule de partenaires reconnus.
Experts in all types of plants for over thirty years, Pépinières Pierre Basset are known for their wide range of exceptional specimens on various sites in the Gulf. The Basset signature also involves shaping your projects with specialized landscape architects and executing your earthworks and some complex arrangements under the guidance of recognized partners.

Les Prairies de la mer, L’innovation perpétuelle
Parce que l’eco responsabilité est un enjeu important dans l’hôtellerie de plein air, Prairies de la Mer poursuit sa démarche environnementale. Après une action de sensibilisation sur la consommation d’eau avec Véolia la saison dernière, Prairies de la Mer lance un nouveau test écologique, avec la mise en place de Nudges dans certains de ses hébergements. Des petites astuces ludiques pour sensibiliser les clients à un mode de consommation raisonné. L’occasion de découvrir en famille un nouveau mode de vie, une nouvelle expérience de vacances toujours plus intense à Port-Grimaud.
As eco-responsibility is a significant issue in outdoor hospitality, Prairies de la Mer continues its environmental approach. Following a water consumption awareness campaign with Veolia last season, Prairies de la Mer launches a new ecological test, implementing Nudges in some accommodations. These playful tips encourage customers to adopt a responsible consumption mode. It’s an opportunity to discover, as a family, a new way of life, and a more intense vacation experience in Port-Grimaud.

MARINE SERVICE LA PLAISANCE PAR EXCELLENCE
Tout a fait incontournable à Saint-Tropez dans le domaine de la haute plaisance, la société MARINE SERVICES est l’importateur exclusif des bateaux semi rigide SACS, leader mondial dans le monde du nautisme. Les équipes expérimentées vous propose un ensemble complet de services de pointe concernant la vente, la location et la gestion. Le tout sur trois sites incontournables de pointe : un chantier naval de 9000m2 à Grimaud, une marina dédiée à la location à l’entrée de Saint-Tropez et une marina privative située dans la baie des Canebiers .
Indispensable in Saint-Tropez for high-end yachting, MARINE SERVICES is the exclusive importer of SACS rigid inflatable boats, a global leader in the boating world. Experienced teams offer a comprehensive range of top-notch services for sales, rentals, and management across three key sites: a 9000m² shipyard in Grimaud, a rental marina at the entrance of Saint-Tropez, and a private marina located in the bay of Canebiers.

LE YACA, DES SERVICES HÔTELIERS D’EXCEPTION
Intimement lié à la légende tropézienne, le premier hôtel de luxe du village fréquenté par les plus grandes personnalités cultive son ADN d’excellence dans une majestueuse demeure du 18e siècle. Les 34 chambres et suites, à l’identité remarquable, s’ouvrent sur des vues magiques sur la mer, le jardin ou les toits. Dans un écrin de beauté et de verdure, le restaurant Le Patio invite ses hôtes à savourer une cuisine italienne délicieuse et sophistiquée. Le YACA propose également une nouvelle expérience de séjour à ses hôtes au cœur de ses villas haut de gamme avec services hôteliers d’exception.
Intimately linked to the legend of Saint-Tropez, the village’s first luxury hotel, frequented by top personalities, nurtures its excellence DNA in a majestic 18th-century mansion. The 34 rooms and suites, each with a distinctive identity, offer magical views of the sea, garden, or rooftops. In a setting of beauty and greenery, Le Patio restaurant invites guests to savor delicious and sophisticated Italian cuisine. Le YACA also offers a new lodging experience in its high-end villas with exceptional hotel services.

MAISON DUMAS, LES classiques du design version mobiliers de jardin
Maison Dumas regorge de trésors « vintage ». Immanquables, ceux signés Mathieu Matégot qui fait partie des acteurs privilégiés du design de l’après-guerre. Parmi les créations de ce franco-hongrois, tout un ensemble de salons de jardins à mi-chemin entre le design et la décoration. Fonctionnelles et pleines de fantaisies, ses tables et chaises ajourées s’affichent en bordure de la Route des Plages. Elles donneront forcément un petit côté âge d’or de la French Riviera à vos extérieurs !
Maison Dumas is brimming with vintage treasures. Unmissable are those signed by Mathieu Matégot, a key figure in post-war design. Among the creations of this Franco-Hungarian designer is a whole collection of garden furniture that sits at the intersection of design and decoration. Functional and full of whimsy, his perforated tables and chairs are displayed along the Route des Plages. They will undoubtedly bring a touch of the golden age of the French Riviera to your outdoor spaces!