Chaque hiver, les 3 Vallées s’érigent en destination d’exception, où la neige se conjugue au luxe et à l’art de vivre. Ce domaine, le plus vaste au monde relié skis aux pieds, rassemble des stations emblématiques et diversifiées. Voici trois raisons (parmi d’autres!) de se laisser séduire par cette excellence alpine.
POUR SKIER AU CŒUR D’UN DOMAINE D’EXCEPTION
Les chiffres parlent d’eux-mêmes : 600 kilomètres de pistes parfaitement reliées, 85% du domaine skiable situé au-dessus de 1800 mètres d’altitude (jusqu’à 3230 mètres),183 remontées mécaniques ultra-performantes et une qualité de neige irréprochable tout au long des 5 mois de la saison. Dans les 3 Vallées, le ski est roi, et l’expérience se veut absolue. Comme dans beaucoup de domaines, Courchevel séduit par son raffinement ; Méribel charme par son architecture typique et ses superbes forêts enneigées ; Val Thorens invite à tutoyer les plus hauts sommets ; Saint-Martin-de-Belleville incarne la montagne dans sa version la plus authentique et la station des Menuires offre un terrain idéal pour les familles sportives. Entre descentes infinies, panoramas à couper le souffle et pistes pour tous les niveaux, chaque journée se dessine comme la plus belle des courbes à tracer sur les pentes immaculées.
POUR RETROUVER L’ÉLÉGANCE AU SOMMET
Dans les 3 Vallées, l’hiver se vit comme une saison précieuse, un moment suspendu. Chaque station cultive une atmosphère unique, entre luxe discret, services d’exception et convivialité alpine. Chalets somptueux, palaces et hôtels merveilleux, shopping d’excellence, sublimes spas, chefs étoilés ou tables d’altitude confidentielles, événements et loisirs sportifs et culturels : tout est pensé pour sublimer votre séjour. Le soir venu, la magie se prolonge autour d’un feu de cheminée, d’un dîner raffiné ou d’un verre face aux cimes illuminées. Chaque détail compte, chaque instant se savoure. Le temps prend une autre dimension, au rythme des flocons et du confort absolu.
POUR VIVRE DE FORMIDABLES EXPÉRIENCES
L’hiver dans les 3 Vallées, ce n’est pas seulement du ski : c’est aussi une immersion dans un univers sensoriel complet. Balades en raquettes, descentes en luge sous les étoiles, vols panoramiques en hélicoptère, plongée sous glace… l’expérience est plurielle. Les paysages enneigés deviennent un théâtre grandeur nature où l’on vient vibrer, se reconnecter, s’émerveiller. Et partout, une même atmosphère enveloppante : celle d’un hiver alpin sublimé par le goût du beau et le soin du détail. Bien plus qu’un domaine skiable, Les 3 Vallées offrent une myriade de sensations et d’émotions. Une invitation à vivre la montagne autrement, avec intensité, élégance et authenticité.
SKIING IN THE HEART OF AN EXCEPTIONAL DOMAIN
600 kilometers of interconnected slopes, 85% of the ski area above 1,800 meters in altitude, 183 high-performance ski lifts, and impeccable snow quality. In the iconic and diverse resorts of Les 3 Vallées, skiing reigns supreme and the experience is nothing short of extraordinary. Courchevel captivates with its refinement; Méribel enchants with its traditional architecture and beautiful snow-covered forests; Val Thorens invites you to reach the highest peaks; Saint-Martin-de-Belleville embodies authentic mountain charm, and Les Menuires is the perfect playground for sporty families.
REDISCOVER ELEGANCE AT THE SUMMIT
In Les 3 Vallées, winter is lived as a precious season. Each resort offers its own unique atmosphere, blending discreet luxury, exceptional services, and warm alpine hospitality. Sumptuous chalets, palatial hotels, high-end shopping, exquisite spas, Michelin-starred chefs or hidden mountain restaurants, cultural events, and outdoor sports—everything is designed to elevate your stay.
UNFORGETTABLE EXPERIENCES AWAIT
Winter in Les 3 Vallées is also a plunge into a world of sensory experiences. Snowshoe hikes, starlit tobogganing, panoramic helicopter rides, ice diving… the adventure is multifaceted. The snow-covered landscapes become a spectacular stage where visitors come to feel, reconnect, and be amazed. More than just a ski area, Les 3 Vallées offer a multitude of sensations and emotions. An invitation to experience the mountains differently—with intensity, elegance, and authenticity.
Courchevel
Tél. +33 (0) 479 08 00 29
www.courchevel.com
Méribel
Tél. +33 (0) 4 79 08 60 01
www.meribel.net
Val Thorens
Tél. +33 (0) 4 79 00 08 08
www.valthorens.com
UNE ÉLÉGANTE TRATTORIA FESTIVE
À Courchevel Moriond, au cœur de l’hôtel 5* Sundance, le tout nouveau restaurant italien et bar festif LA BOKKA viendra cet hiver ensoleiller les soirées de la station ! Portée par une cheffe italienne, cette belle adresse à la décoration raffinée, promet une cuisine authentique et gourmande, élaborée à partir de produits frais soigneusement sélectionnés. Une programmation artistique viendra rythmer l’ambiance en week-end.
In Courchevel Moriond, at the heart of the 5-star Sundance Hotel, the brand-new Italian restaurant and lively bar LA BOKKA will brighten up the resort’s evenings this winter! Led by an Italian female chef, this refined venue promises authentic, generous cuisine made with carefully selected fresh products. An artistic program will also set the weekend mood.
Clef Verte
LE K2 PALACE à Courchevel vient d’obtenir le label Clef Verte, première distinction environnementale internationale pour les établissements touristiques engagés dans une démarche de développement durable. La Maison devient ainsi le seul hôtel de Courchevel à détenir ce label. Cette reconnaissance vient souligner l’importance que le groupe K2 COLLECTIONS accorde à la préservation de son environnement, au respect des ressources naturelles et à une hospitalité responsable, sans compromis sur le niveau d’excellence dû à ses hôtes.
LE K2 PALACE in Courchevel has just been awarded the Green Key label, the first international environmental certification for tourist establishments committed to sustainable development. The property thus becomes the only hotel in Courchevel to hold this label. This recognition highlights the importance K2 COLLECTIONS places on environmental preservation, respect for natural resources, and responsible hospitality, all without compromising the level of excellence offered to its guests.
Must Have !
LE K2 COLLECTIONS a lancé sa collection de skis, créée en exclusivité par Dénériaz, la prestigieuse marque fondée par le champion Antoine Dénériaz. Entièrement fabriqués à la main avec des matériaux nobles, les trois modèles à l’élégant design Light’DZ, Easy’DZ, et Cruising’D, conviendront à tous les profils. À retrouver dans les ski shops des Maisons Le K2 Collections à Courchevel et Val d’Isère.
LE K2 COLLECTIONS has launched its own exclusive ski collection, created in collaboration with Dénériaz, the prestigious brand founded by champion Antoine Dénériaz. Entirely handmade using noble materials, the three elegant models — Light’DZ, Easy’DZ, and Cruising’D — will suit every type of skier. Available in the ski shops of Le K2 Collections properties in Courchevel and Val d’Isère.
Élégance et sérénité
Après La Croix-Valmer, Lily of the Valley s’installe à Courchevel 2000 pour écrire un nouveau chapitre wellness. Un projet confidentiel au cœur des Alpes, où confort et discrétion dialoguent avec la nature. Imaginé par Philippe Starck, l’hôtel allie architecture contemporaine, matériaux durables et démarche bas carbone. Exclusivement composé de suites, il sera ouvert été comme hiver pour des séjours ressourçants.
After La Croix-Valmer, Lily of the Valley is opening a new wellness chapter in Courchevel 2000. A confidential project in the heart of the Alps, where comfort and discretion harmoniously blend with nature. Designed by Philippe Starck, the hotel combines contemporary architecture, sustainable materials, and a low-carbon approach. Composed exclusively of suites, it will be open year-round, both summer and winter, offering rejuvenating stays.
SUR UN PLATEAU !
La mairie de Courchevel et son pôle Médiathèque préparent pour l’hiver 2025/2026 l’édition d’un jeu de société de culture générale dédié à la station. Conçu pour être ludique et pédagogique, ce jeu mettra à l’honneur le riche patrimoine de Courchevel : son histoire, ses traditions, sa gastronomie, son patois, ses activités sportives hivernales et estivales, ainsi que ses savoir-faire locaux.
The Courchevel Town Hall and its Media Library team are preparing a general knowledge board game dedicated to the resort, to be released in winter 2025/2026. Designed to be fun and educational, the game will celebrate Courchevel’s rich heritage: its history, traditions, gastronomy, dialect, winter and summer sports activities, and local know-how.